Iroha

Ti Wikipédia, énsiklopédia bébas basa Sunda
Luncat ka: pituduh, sungsi

Iroha (Jp. 伊呂波/いろは) nyaeta sajak Basa Jepang nu loba ditulis dina mangsa periode Heian (AD 7941179). Sajak munggaran ditulis dina taun 1079. Iroha ieu kawentar, sabab ngarupakeun pangram nu sampurna, numana unggal karakter dina suku kata Basa Jepang persis ngan ditulis sakali. Kusabab kitu, dipake oge keur nyieun susunan suku kata.

Teks[édit | sunting sumber]

Teks sajak dina hiragana (kaasup ゐ jeung ゑ tapi teu make tanda sora konsonan) nyaeta:

いろはにほへと
ちりぬるを
わかよたれそ
つねならむ
うゐのおくやま
けふこえて
あさきゆめみし
ゑひもせす

Teks sajak dina kanji jeung kana, sora nu ampir sarua, nyaeta:

色は匂へど
散りぬるを
我が世誰ぞ
常ならむ
有為の奥山
今日越えて
浅き夢見じ
酔ひもせず

Sajak ngabogaan stuktur ulangan 7-5-suku kata.

Terjemahan dina Basa Sunda (bebas):

Saperti kembang nu endah tapi pasti bakal mugurun,
saha nu bisa hirup salawasna di dunya? taya nu bisa
Poe ieu ngantep urang leuwih jangkung ti gunung,
tur di ditu moal aya ngimpi, moal aya kacangcayaan.

Parobahan sora[édit | sunting sumber]

Iroha dipake keur tanda robahna sora dina ucapan Basa Jepang mangsa jaman Heian.

Salinan abjad tina eta sajak:

i       ro      ha      ni      ho      he      to
chi     ri      nu      ru      (w)o
wa      ka      yo      ta      re      so
tsu     ne      na      ra      mu
u       (w)i    no      o       ku      ya      ma
ke      fu      ko      e       te
a       sa      ki      yu      me      mi      shi
(w)e    hi      mo      se      su

Keur ngarti kana harti sajak di luhur, kudu dibaca kalayan anteb. Hartina:

Iro wa nioedo
Chirinuru o
Wa ga yo tare zo
Tsune naran
Ui no okuyama
Kyō koete
Asaki yume miji
Ei mo sezu.

Cara make[édit | sunting sumber]

Dina iroha unggal kana dipake persis sakali, iwal ti ん [-n], nu ditambahkeun dina suku kata saterusna. Dumasar kana alesan ieu, sajak ieu remen dipake keur nyusun kana nepi ka reformasi era Meiji dina abad ka-19. Ti era eta, sistim susunan gojūon (五十音, hartina "lima puluh sora") ngarupakeun sistim nu ilahar dipake. Susunan ieu sabagean dumasar kana Basa Sansakerta. Dimimitian ku "a, i, u, e, o" saterusna "ka, ki, ku..." jeung saterusna keur unggal dina Basa Jepang. Sanajan iroha katempona "gaya heubeul" tinimbang gojūon, generasi anyar apalna make gojūon keur nyieun iroha.


Iroha masih dipake dina kahirupan masyarakat Jepang kiwari. Contona, dipake dina nomer tempat diuk di bioskop, sarta di pangluhurna diagram kaulinan Go (kifu) ti katuhu ka kenca, saperti dina Meijin Yasunari Kawabata. Dina musik, not dina unggal oktaf dingaranan i ro ha ni ho he to, ditulis make katakana.

Musical Notes
Dina Basa Inggris A B C D E F G
Dina Basa Jepang イ (i) ロ (ro) ハ (ha) ニ (ni) ホ (ho) ヘ (he) ト (to)

Kecap いろは (iroha) bisa dipake oge keur ngartikeun "ABC" atawa "dasar" dina Basa Jepang.

Sanajan Jepang make Heavenly stems keur rengking salian ti angka Cina jeung Arab saperti oge hurup Latin, iroha dipake keur nganomeran kapal selam Angkatan Laut Jepang salila Perang Dunia Kadua. Sakabeh kapal selam penjelajah jauh ditandaan ku huruf "I" (e.g., upamana kapal selam panggedena "I400"), kapal selam jarak deukeut dimitian ku "Ro", sarta kapal selam latih atawa leutik ditandaan ku "Ha".

Asli[édit | sunting sumber]

Pangarang tradisional dina jaman Heian sajarah Jepang asalna pendeta Buddha ngaranna scholar Kūkai (空海) (774835). Sanajan kitu, masih aya kacangcayaan sabab manehna dina waktu harita misahkeun sora e kana kolom a jeung ya dina tabel kana. え (e) diluhur kudu dibaca ye, nyababkeun ieu pangram teu lengkep.

Bisa disebutkeun yen iroha ngarupakeun versi transformasi tina Nirvana Sutra:

諸行無常
是生滅法
生滅滅已
寂滅為楽

Tarjamahan dina Basa Sunda (bebas)

Kahirupan taya nu langgeng
Aya nu lahir aya nu maot.
Hirup teh darma wawayangan
Keur nuju kabagjaan abadi di sorga.

Tulisan Basa Jepang di luhur dibacana

Shogyōmujō
Zeshōmeppō
Shōmetsumetsui
Jakumetsuiraku .

Tempo oge[édit | sunting sumber]

Rujukan[édit | sunting sumber]

Tumbu kaluar[édit | sunting sumber]