Citakan:IPA-es/doc

Ti Wikipédia Sunda, énsiklopédi bébas
Loncat ke navigasi Loncat ke pencarian

Usage[édit sumber]

This template formats IPA transcriptions and links them to WP:IPA for Spanish. The transcription should match the conventions of that key; for narrower dialect transcriptions, use {{IPA-all}}, which links to a more complete IPA key.

The first cell in the template is for the transcription, and a second optional cell is a switch that controls the lede. With no second value, the lede Spanish pronunciation: appears:

  • {{IPA-es|tu}}palapalan Spanyol: [tu]
  • {{IPA-es|tu|pron}}dilapalkeun: [tu]
  • {{IPA-es|tu|lang}}Basa Spanyol: [tu]
  • {{IPA-es|tu|local}}lokalna: [tu]
  • {{IPA-es|tu|IPA}}IPA: [tu]
  • {{IPA-es|tu|}}[tu]

Any of these may be combined with a sound file in an optional third cell:

For the default lede, however, a placeholder such as ‹-› is required in the second cell:

  • {{IPA-es|tu|-|Es-tú.ogg}}palapalan Spanyol: [tu] ( dangukeun)

Wikipedia offers several templates for proper display of the IPA.

In general, instances of the IPA on a page should be enclosed in the {{IPA}} template, which forces the formatting of the text to an IPA-compatible font. If a substantial portion of a page is in the IPA, it is customary to post notice of that fact with {{IPA notice|lang=en}}, though each token still requires the {{IPA}} template for proper formatting.

However, if there are not enough occurrences to warrant a notice, then consider a template that links to an IPA key for the first instance of the IPA on a page or section:

  • For a broad, non-regional transcription of an English word, as when giving the pronunciation of a key word in an article, {{IPAEng}} is appropriate, as it links to Help:pronunciation, a chart of the subset of the IPA that is relevant to English:
    • {{IPAEng|word}} displays as IPA: /word/.
    • the variant {{pronEng|word}} displays as dikecapkeun /word/.
  • For foreign words that are not assimilated into English, regional pronunciations of English words, and non-standard English dialects, {{IPA2}} would be more appropriate, as it links to the more complete Help:IPA chart:
    • {{IPA2|word}} displays as IPA: [word].
    • the variant {{pronounced|word}} appears as dikecapkeun [word].
  • For phonemic transcriptions that follow Australian pronunciation, use the templates {{IPAAusE}} and {{pronAusE}}.

Tempo oge[édit sumber]