Amanat Galunggung: Béda antarrépisi

Ti Wikipédia Sunda, énsiklopédi bébas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris ka-1: Baris ka-1:
'''Amanat Galunggung''' ngarupakeun ngaran nu dibikeun ka sakumpulan naskah nu kapanggih di [[Kabuyutan]] [[Ciburuy]], salasahiji naskah pangkolotna di Kabupaten [[Garut]]. Naskah ieu ditulis dina abad ka-15 na daun lontar jeung nipah, migunakeun basa jeung aksara [[Sunda]] Kuna. Naskah ngunggelkeun papagon ngeunaan étika jeung budi pangarti Sunda baheula, nu ditepikeun ku [[Rakéyan Darmasiksa]], nu ngawasa [[Galunggung]], ka putrana [[Ragasuci]] (Sang Lumahing Taman). Lian ti naskah ieu, aya sababaraha naskah séjén nu disusun dina abad ka-18 migunakeun aksara Arab-pegon, Jawa-Cirebon, jeung Jawa-Sunda.
'''Amanat Galunggung''' ngarupakeun ngaran nu dibikeun ka sakumpulan naskah nu kapanggih di [[Kabuyutan]] [[Ciburuy]], salasahiji naskah pangkolotna di Kabupaten [[Garut]]. Naskah ieu ditulis dina abad ka-15 na daun lontar jeung nipah, migunakeun basa jeung aksara [[Sunda]] Kuna. Naskah ngunggelkeun papagon ngeunaan étika jeung budi pangarti Sunda baheula, nu ditepikeun ku [[Rakéyan Darmasiksa]], nu ngawasa [[Galunggung]], ka putrana [[Ragasuci]] (Sang Lumahing Taman). Lian ti naskah ieu, aya sababaraha naskah séjén nu disusun dina abad ka-18 migunakeun aksara Arab-pegon, Jawa-Cirebon, jeung Jawa-Sunda.



{{pondok}}


[[Category:Sunda]]
[[Category:Sunda]]

[[id:Amanat Galunggung]]
[[id:Amanat Galunggung]]

Révisi nurutkeun 11 Nopémber 2004 10.05

Amanat Galunggung ngarupakeun ngaran nu dibikeun ka sakumpulan naskah nu kapanggih di Kabuyutan Ciburuy, salasahiji naskah pangkolotna di Kabupaten Garut. Naskah ieu ditulis dina abad ka-15 na daun lontar jeung nipah, migunakeun basa jeung aksara Sunda Kuna. Naskah ngunggelkeun papagon ngeunaan étika jeung budi pangarti Sunda baheula, nu ditepikeun ku Rakéyan Darmasiksa, nu ngawasa Galunggung, ka putrana Ragasuci (Sang Lumahing Taman). Lian ti naskah ieu, aya sababaraha naskah séjén nu disusun dina abad ka-18 migunakeun aksara Arab-pegon, Jawa-Cirebon, jeung Jawa-Sunda.